LIBRISTO
LIBROAMANTO
verplicht
Word lid van een gemeenschap van boekenliefhebbers van over de hele wereld en krijg een heleboel voordelen. Gratis account aanmaken
0
Gratis bezorging met Zásilkovna boven 59.99 €
DPD koerier 5.49 DHL koeriersdienst 5.49 GLS koerier 4.99 DPD-punt 3.99

Gratis verzending vanaf 59,99 euro.

OUTILS POUR UNE TRADUCTION POSTCOLONIALE

Taal FransFrans
Boek Gebonden (paperback)
Boek OUTILS POUR UNE TRADUCTION POSTCOLONIALE SUCHET
Libristo-code: 34730029
Uitgeverij ARCHIVES CONTEM, oktober 2009
Comment peut-on écrire en plusieurs langues à la fois ? S’agit-il d’une forme de traduction ? Ou bie... Volledige beschrijving
? points 81 b
33.33
Te bestellen bij de uitgever Wordt binnen 21-24 dagen verzonden

Tot 30 dagen retourrecht


Klanten kochten ook


Portland's Past: Stories from the City by the Sea Luann Yetter / Boek Gebonden (harde band)
common.buy 24.54
Zemsta karalucha Justyna Bednarek / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 8.58
Entscheidung vor der ersten Sekunde MAurice Richardson / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 19.69
QUIEN TEME A FRANCISCO FRANCO RICO CAMPS / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 24.04
Oxford Handbook of World War II Jonathan Grant / Boek Gebonden (harde band)
common.buy 201.85
Sensory Solutions in the Classroom Carmen Lamp / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 26.36
TOP
Deliberate Practice in Emotion-Focused Therapy Alexandre Vaz / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 49.19
Arrowpoints, Spearheads, And Knives Of Prehistoric Times (1899) Thomas Wilson / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 34.44
The Kinks Greatest Hits The Kinks / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 22.82
The Memorial History of Boston Justin Winsor / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 40.10
Intracranial Aneurysms Andrew Ringer / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 132.14
Managing Your Finances God's Way Dr Johnathan Mun / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 10.30
Steps to Christ Ellen G. White 1908 Iacob Adrian / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 7.67
Kreisbrandmeister Felix Martin Harald Philipp / Video Dvd
common.buy 17.87
El camión del abuelo = Grandpa's lorry JOSE Mª DE LA OLIVA / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 14.54
Company of Spies Margaret S Emanuelson / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 21.91
TERRORISM: GROWING WAHHABI INFLUENCE IN THE UNITED STATES United States Congress Senate Committee / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 19.19
Modern Aspects of Emulsion Science Bernard P Binks / Boek Gebonden (harde band)
common.buy 119.31
Eager Spring Owen Barfield / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 15.55
Stereoelectronic Effects Antony Kirby / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 41.62

Comment peut-on écrire en plusieurs langues à la fois ? S’agit-il d’une forme de traduction ? Ou bien est-ce la traduction elle-même qu’il faut redéfinir sur ce modèle de mise en rapport des langues ? Comme un palimpseste, un texte écrit simultanément en différentes langues présente une superposition de strates. Son archéologie exige l’élaboration d’une boîte à outils appropriée, distincte aussi bien de celle du stylisticien obnubilé par l’écart que de celle du linguiste focalisé sur le système. Cet ouvrage s’efforce d’outiller la réflexion sur les stratégies discursives des littératures hétérolingues et de leurs traductions. Le « tournant postcolonial » qui marque les sciences humaines invite à questionner des notions aussi bien établies que celles de langue maternelle, d’appropriation linguistique, d’équivalence et de fidélité. L’analyse de détail porte sur quatre œuvres : Die Niemandsrose de Paul Celan, Juan sin Tierra de Juan Goytisolo, Traduit de la Nuit de Jean-Joseph Rabearivelo et Sozaboy de Ken Saro-Wiwa ainsi que sur leurs versions françaises, anglaises, espagnoles et allemandes.

Ancienne élève de l’Ecole Normale Supérieure (ENS-LSH, Lyon), agrégée de lettres modernes, Myriam Suchet poursuit actuellement un doctorat de littérature comparée et théorie de la traduction entre Lille et Montréal.


La série « Malfini », dirigée par Cécile Van den Avenne, propose des textes qui interrogent la complexité des textes dits francophones, écrits « En présence de toutes les langues du monde »

Actrice & Polyglot
EWA KASP voor
Video afspelen
Ewa Kasp
Libristo heeft de grootste selectie boeken in vreemde talen. Daarom koop ik mijn boeken hier.

Informatie over het boek

Volledige naam OUTILS POUR UNE TRADUCTION POSTCOLONIALE
Auteur SUCHET
Taal Frans
Bindwijze Boek - Gebonden (paperback)
Datum van uitgifte 2009
Aantal pagina's 270
EAN 9782813000118
Libristo-code 34730029
Uitgeverij ARCHIVES CONTEM
Gewicht 480
Afmetingen 240 x 170 x 16
Geef dit boek vandaag nog cadeau
Dat gaat heel eenvoudig
1 Voeg het boek toe aan je winkelwagentje en selecteer Als cadeau bezorgen 2 Je krijgt van ons per omgaand een voucher 3 Het boek wordt bezorgd op het adres van de ontvanger

Dit vind je misschien ook interessant


Medieval English Nunneries Eileen Power / Boek Gebonden (paperback)
common.buy 84.86

Inloggen

Log in op je account. Heb je nog geen Libristo-account? Maak nu een account aan!

 
verplicht
verplicht

Heb je geen account? Profiteer van de voordelen van een Libristo-account!

Met een Libristo-account heb je alles onder controle.

Een Libristo-account aanmaken
Boekadviseur Libroamiko
Hoi, ik ben Libroamiko, kan ik helpen?