Niet blij met je aankoop? Geeft niet! Je kunt artikelen tot 30 dagen retourneren
Met een cadeaubon zit je altijd goed. De ontvanger kan de cadeaubon voor alles uit ons assortiment inwisselen.
Reune una serie de estudios dedicados al analisis del bilinguismo surgido del contacto historico y contemporaneo entre el espanol y las lenguas originarias de Mexico. Desde perspectivas linguisticas, sociolinguisticas, historicas y pragmaticas, el volumen examina como distintas comunidades han desarrollado practicas comunicativas complejas que desbordan la idea tradicional de sociedades monolingues. Los trabajos abordan procesos de contacto linguistico desde la epoca colonial hasta la actualidad, explorando fenomenos como la labor de interpretes indigenas en la Nueva Espana, los cambios lexicos y estructurales inducidos por el intercambio cultural, asi como las dinamicas de continuidad, desplazamiento y revitalizacion de diversas lenguas. Estudios dedicados al nahuatl, las lenguas mayas, el tsotsil, el tseltal y el purepecha muestran que el bilinguismo constituye una practica social diversa, vinculada con la identidad, la vida cotidiana, la educacion, la musica y las ideologias linguisticas. El libro propone comprender el bilinguismo interno entre lenguas indigenas y espanol como un fenomeno historico y social en constante transformacion, resultado de relaciones culturales complejas que han configurado la diversidad linguistica mexicana. Asi, la obra ofrece un panorama actual y multidisciplinario para reflexionar sobre la coexistencia de lenguas y los desafios de su preservacion en el Mexico contemporaneo.
Hoi! Ik ben Libroamiko, je boekadviseur.
Hoe kan ik je helpen?